Sentence ID IBUBdWWsk8I25kArm7kcRIdPnMo




    XVIII,6
     
     

     
     

    undefined
    de [initial] wenn (Konditionalsatz)

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de stark sein, siegreich sein

    (unedited)
    V

    verb
    de werfen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Urkunde, Vertrag

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Fluß, Kanal

    (unedited)
    N.m

de Wenn du stark bist, wirf deine Urkunden in den Fluß!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/05/2023)

Persistent ID: IBUBdWWsk8I25kArm7kcRIdPnMo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWsk8I25kArm7kcRIdPnMo

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdWWsk8I25kArm7kcRIdPnMo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWsk8I25kArm7kcRIdPnMo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWsk8I25kArm7kcRIdPnMo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)