Sentence ID IBUBdWWilph5uU2BtNuEPkWgr3g



    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive
    de Westen

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Haus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    title
    de Choachyt des Tales

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    person_name
    de ["Der, den Horus von Resenet gegeben hat"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de ["Er gehört dem (vergöttlichten) Amenhotep"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

de sein Westen ist das Haus des Choachyten des Tales [Pa]dihorresen, Sohnes des Nesamenhotep,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/08/2022)

Persistent ID: IBUBdWWilph5uU2BtNuEPkWgr3g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWilph5uU2BtNuEPkWgr3g

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWWilph5uU2BtNuEPkWgr3g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWilph5uU2BtNuEPkWgr3g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWilph5uU2BtNuEPkWgr3g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)