Sentence ID IBUBdWWZoQqqsUdgrq3dJEZnWvc


ḏd n =s pꜣ III,8 ꜥl (n) pꜣ šn


    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie, ihr [Suffix 3. P. Pl. = sn]

    (unspecified)
    -3pl

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL


    III,8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Stein

    (unspecified)
    N.m:sg


    (n)
     
     

    (unspecified)


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Frage, Befragung

    (unspecified)
    N.m:sg

de Der Stein sprach zu ihr in bezug auf die Frage:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • J.F. Quack, in: TUAT 4, 364 zieht pꜣ šn schon zur folgenden direkten Rede: "Die Frage der Kinder des Königs"

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWWZoQqqsUdgrq3dJEZnWvc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWZoQqqsUdgrq3dJEZnWvc

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWWZoQqqsUdgrq3dJEZnWvc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWZoQqqsUdgrq3dJEZnWvc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWZoQqqsUdgrq3dJEZnWvc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)