Sentence ID IBUBdWVLwStW5EKVkw2i5boK4pY



    verb_3-inf
    de gib!

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de lang (Dauer)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg




    Kol.x+7
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de rein sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de in Gegenwart von

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    gods_name
    de Aton

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg
Glyphs artificially arranged

de Gib ihn bis zur Ewigkeit, der rein ist in deiner Gegenwart, oh Aton, der lebt.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdWVLwStW5EKVkw2i5boK4pY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWVLwStW5EKVkw2i5boK4pY

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBdWVLwStW5EKVkw2i5boK4pY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWVLwStW5EKVkw2i5boK4pY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWVLwStW5EKVkw2i5boK4pY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)