Sentence ID IBUBdWTf5ZZxFEBiks7b1fkApdQ
3
verb
ernennen, machen (zu)
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
undefined
bildet dependent pronoun
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
preposition
(machen) zu
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Ehefrau
(unspecified)
N.f:sg
(n)
(unspecified)
—
adverb
heute
(unspecified)
ADV
Du hast mich heute zur Ehefrau gemacht.
Dating (time frame):
1. Viertel 5. Jhdt. v.Chr.
SWTOWPX765HQBK4FBHAFFBF4XE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdWTf5ZZxFEBiks7b1fkApdQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWTf5ZZxFEBiks7b1fkApdQ
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWTf5ZZxFEBiks7b1fkApdQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWTf5ZZxFEBiks7b1fkApdQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWTf5ZZxFEBiks7b1fkApdQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).