Sentence ID IBUBdWSqSQlpZEdqmhHLu39sM4g
17
substantive_masc
Betrag
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Fracht
(unspecified)
N.m:sg
verb_caus_2-lit
überweisen
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
preposition
zu, für, an [Richtung]
(unspecified)
PREP
title
Leiter
(unspecified)
TITL
person_name
Henat
(unspecified)
PERSN
18
substantive
unterägyptische Gerste ("volle Gerste")
(unspecified)
N:sg
substantive_fem
Scheffel (Hohlmaß, 10 Hin)
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]
(unspecified)
NUM.card
18a
cardinal
[Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Rest
(unspecified)
N.m:sg
preposition
von (partitiv)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Lieferungen
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
person_name
Iti
(unspecified)
PERSN
preposition
durch (jmdn)
(unspecified)
PREP
title
Wächter der Halle
(unspecified)
TITL
person_name
Senebi
(unspecified)
PERSN
19
substantive_fem
Matte
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
20
substantive_masc
Matte
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
21
Lücke
substantive_fem
[ein Krug (Maß)]
(unspecified)
N.f:sg
Lücke
22
Lücke
undefined
[eine Maßeinheit]
(unspecified)
(undefined)
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
23
Lücke
Betrag der Ladung, die überwiesen wurde dem Leiter Henat: 50 Heqat unterägyptische Gerste und 20 〈Heqat〉 von den Lieferungen des Iti durch den Wächter der Halle Senebi, (weiter) 4 Pezeschet-Matten, 1 Qen-Matte ..., ... Hebenet-Maß, ... Neschu-Maß(?) ...
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdWSqSQlpZEdqmhHLu39sM4g
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWSqSQlpZEdqmhHLu39sM4g
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWSqSQlpZEdqmhHLu39sM4g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWSqSQlpZEdqmhHLu39sM4g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWSqSQlpZEdqmhHLu39sM4g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.