Sentence ID IBUBdWQj6xvZ50kNhEJZ6Qjd8Mc
XVI,7
verb
tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
sagen
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
hassen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
personal_pronoun
〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
substantive_masc
Oberster, Herr, Vorsteher
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Sage nicht: "Ich hasse meinen Herrrn"!
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/25/2024)
Comments
-
Diese ursprüngliche Übersetzung Glanvilles scheint mir jetzt der allgemein üblichen Übersetzung "mein Herrn haßt mich" vorzuziehen zu sein, obwohl diese ebenfalls möglich ist.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdWQj6xvZ50kNhEJZ6Qjd8Mc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWQj6xvZ50kNhEJZ6Qjd8Mc
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWQj6xvZ50kNhEJZ6Qjd8Mc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWQj6xvZ50kNhEJZ6Qjd8Mc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWQj6xvZ50kNhEJZ6Qjd8Mc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).