Sentence ID IBUBdWPdI8VEf0mQtJoxmC0R9cY


Vso 3,3 z ꜣq.w





    Vso 3,3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de
    umkommen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
Ein Mann ist vergangen/umgekommen;
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWPdI8VEf0mQtJoxmC0R9cY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWPdI8VEf0mQtJoxmC0R9cY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWPdI8VEf0mQtJoxmC0R9cY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWPdI8VEf0mQtJoxmC0R9cY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWPdI8VEf0mQtJoxmC0R9cY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)