Sentence ID IBUBdWMprxWrXEE5u7CDVIuDXkY
verb_irr
geben; legen, setzen
(unspecified)
V
personal_pronoun
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unspecified)
-1sg
preposition
[Dat.]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
sie [pron. suff. 3. pl.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
Macht, Zauberkraft
(unspecified)
N.m:sg
preposition
etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ersatz, Entgelt
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
14
substantive_masc
Luft, Wind, Atem
(unspecified)
N.m:sg
substantive
sexuelles Vergnügen
(unspecified)
N
verb_3-lit
zufrieden/friedlich sein, ruhen, untergehen
(unspecified)
V
substantive_masc
Herz; Verstand; Charakter; Wunsch
(unspecified)
N.m:sg
preposition
etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ersatz, Entgelt
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Brot (allgem. Ausdruck)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
verb
sagt (er, N.N.) [feierlich]
(unspecified)
V
gods_name
GN/Atum
(unspecified)
DIVN
"Ich habe ihnen "Verklärtheit" anstelle von Wasser, Luft und Erotik gegeben, Herzenszufriedenheit anstelle von Brot und Bier", spricht Atum.
Dating (time frame):
Amenhotep III. Nebmaatre
TGGVPV3PMFAP5O5OBSMOIKEX74
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdWMprxWrXEE5u7CDVIuDXkY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWMprxWrXEE5u7CDVIuDXkY
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWMprxWrXEE5u7CDVIuDXkY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWMprxWrXEE5u7CDVIuDXkY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWMprxWrXEE5u7CDVIuDXkY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).