Sentence ID IBUBdWKFugSxWUvdkKS2eHBCLLk



    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de [Verb (sich wehren?)]

    SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Geb, er wird sich nicht (mehr) wehren(?) / nichts ersinnen(?) können.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdWKFugSxWUvdkKS2eHBCLLk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKFugSxWUvdkKS2eHBCLLk

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWKFugSxWUvdkKS2eHBCLLk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKFugSxWUvdkKS2eHBCLLk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKFugSxWUvdkKS2eHBCLLk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)