Sentence ID IBUBdWJ3OIWSJUh1k4PjKJAE0GU
7. und 8. Opferträger v.l.
substantive_masc
Stiftungsbruder (Angehöriger im Totendienst)
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
geliebt
Adj.sgm
ADJ:m.sg
person_name
Tjefu
(unspecified)
PERSN
person_name
Ipi
(unspecified)
PERSN
Sein geliebter Stiftungsbruder Tjefu und Ipi.
Dating (time frame):
Altes Reich
DBDBZEFDGZGGBMERHVKJ6PMPHQ
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdWJ3OIWSJUh1k4PjKJAE0GU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWJ3OIWSJUh1k4PjKJAE0GU
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWJ3OIWSJUh1k4PjKJAE0GU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWJ3OIWSJUh1k4PjKJAE0GU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWJ3OIWSJUh1k4PjKJAE0GU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).