Sentence ID IBUBdWChvcqlAks1maQwkf3rAng


Vso XXVII,1 r-ẖ pꜣ ntj-ḥrj (n) ẖn



    Vso XXVII,1
     
     

     
     

    preposition
    de gemäß, wie

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de das [neutrisch]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    adjective
    de "der oben ist", d.h. obenerwähnt, obengenannt, obig

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Inneres (vgl. auch ḫn!); Innenseite

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Entsprechend dem, was oben innen (geschrieben) ist:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • "innen", d.h. - vom vorliegenden Verso aus gesehen - auf dem Recto des Papyrus.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWChvcqlAks1maQwkf3rAng
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWChvcqlAks1maQwkf3rAng

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdWChvcqlAks1maQwkf3rAng <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWChvcqlAks1maQwkf3rAng>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWChvcqlAks1maQwkf3rAng, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)