Sentence ID IBUBdWA5V0PlrkC7uz7CeFRMleY






    12,2/alt 79
     
     

     
     

    gods_name
    de [Bez. des Totengottes]

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle_enclitic
    de [Betonungspartikel]

    Partcl.stpr.3sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Dat.]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Besitz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg

de (O) Herr des Schweigens, mögest du mir doch meine Besitztümer (zurück)geben!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBUBdWA5V0PlrkC7uz7CeFRMleY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWA5V0PlrkC7uz7CeFRMleY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Sentence ID IBUBdWA5V0PlrkC7uz7CeFRMleY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWA5V0PlrkC7uz7CeFRMleY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWA5V0PlrkC7uz7CeFRMleY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)