Sentence ID IBUBdW9ekRehLUXTjfoQDgqp90k



    verb
    de sich hüten (= sꜣe)

    (unspecified)
    V

    verb
    de Macht haben (über), verfügen (über)

    (unspecified)
    V


    Vso 13
     
     

     
     

    preposition
    de in Bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de das [neutrisch]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de belieben, wollen

    (unspecified)
    V

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de [periphrastisch mit Verbum/Subst.]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de [mit ı͗r] Herr werden von, sich bemächtigen

    (unspecified)
    N.m:sg

de Hüte dich, über das zu verfügen, dessen sie sich bemächtigen wollen werden!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/26/2021)

Comments
  • Zauzich: "Hüte Dich, irgendetwas von dem zu verhindern, was sie tun wollen!"

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdW9ekRehLUXTjfoQDgqp90k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW9ekRehLUXTjfoQDgqp90k

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdW9ekRehLUXTjfoQDgqp90k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW9ekRehLUXTjfoQDgqp90k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW9ekRehLUXTjfoQDgqp90k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)