Sentence ID IBUBdW7WJ3tn70kqu23ckkTmga0


rto 5 Zeilenanfang zerstört [___] =⸢s⸣n

de
[---] sie.

Comments
  • Ob das kleine Fragment hier richtig positioniert ist, ist unsicher, Koenig, S. 73.

    Kitchen ergänzte zu [jꜣw]=sn nb=j: "they [praise?] my lord" und missachtete wieder den Verspunkt.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdW7WJ3tn70kqu23ckkTmga0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW7WJ3tn70kqu23ckkTmga0

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdW7WJ3tn70kqu23ckkTmga0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW7WJ3tn70kqu23ckkTmga0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW7WJ3tn70kqu23ckkTmga0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/14/2025)