Sentence ID IBUBdW6uz1oiiEFHsqWt6NA85OA




    4.2
     
     

     
     

    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    4.3
     
     

     
     

    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    4.4
     
     

     
     

    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    4.5
     
     

     
     

    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    4.6
     
     

     
     

    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    4.8
     
     

     
     

    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    4.9
     
     

     
     

    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    4.10
     
     

     
     

    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
de
keine Übersetzung vorhanden
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdW6uz1oiiEFHsqWt6NA85OA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW6uz1oiiEFHsqWt6NA85OA

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdW6uz1oiiEFHsqWt6NA85OA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW6uz1oiiEFHsqWt6NA85OA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW6uz1oiiEFHsqWt6NA85OA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)