Sentence ID IBUBdW4BNpqkzUgoqb6Fx6FvFTQ


114 zerstört r =j m tꜣy =j 23 zerstört



    114
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de zu (lok.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    23
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [§114] ... von meinen ... nach mir.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBdW4BNpqkzUgoqb6Fx6FvFTQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW4BNpqkzUgoqb6Fx6FvFTQ

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdW4BNpqkzUgoqb6Fx6FvFTQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW4BNpqkzUgoqb6Fx6FvFTQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW4BNpqkzUgoqb6Fx6FvFTQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)