Sentence ID IBUBdW49LgOiz0Skv3uRMAQi9mU




    particle
    de
    nicht können

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m


    verb
    de
    wissen, kennen, können

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    aufheben, holen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Nahrung (= ẖr.t)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    preposition
    de
    mit

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl
de
"'Du kannst mit ihnen (deinen Klauen) kein Futter fassen!'"
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/16/2020)

Persistent ID: IBUBdW49LgOiz0Skv3uRMAQi9mU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW49LgOiz0Skv3uRMAQi9mU

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdW49LgOiz0Skv3uRMAQi9mU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW49LgOiz0Skv3uRMAQi9mU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW49LgOiz0Skv3uRMAQi9mU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)