Sentence ID IBUBdW2dnkcxPEIwsS8FUKV3yCw



    verb_3-inf
    de
    sich hüten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    verb_3-lit
    de
    aufstehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Messer

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Hüte dich davor, daß mein Messer aufsteht (?).
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdW2dnkcxPEIwsS8FUKV3yCw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW2dnkcxPEIwsS8FUKV3yCw

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdW2dnkcxPEIwsS8FUKV3yCw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW2dnkcxPEIwsS8FUKV3yCw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW2dnkcxPEIwsS8FUKV3yCw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)