Sentence ID IBUBdW2E1Q9K1UpFt9qdNDyWUsY



    verb_3-lit
    de unversehrt sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zu, bis, an, in [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zustand, Befinden

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu; [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive
    de gestriger Tag, gestern

    (unspecified)
    N
Glyphs artificially arranged

de Mögest du wohlbehaltener sein als dein Zustand von Gestern!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/11/2022)

Persistent ID: IBUBdW2E1Q9K1UpFt9qdNDyWUsY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW2E1Q9K1UpFt9qdNDyWUsY

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdW2E1Q9K1UpFt9qdNDyWUsY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW2E1Q9K1UpFt9qdNDyWUsY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW2E1Q9K1UpFt9qdNDyWUsY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)