Sentence ID IBUBdW226C7D6UiQnoxRwUWjUOI



    particle
    de und dann, aber danach, also

    (unspecified)
    PTCL

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. pl.c]

    (unspecified)
    dem.pl

    substantive_masc
    de Tor

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    11
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. sg.c]

    (unspecified)
    dem.pl

    substantive_masc
    de Magazin

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de veranlasse (dass)!

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de werden

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Elle (Längenmaß)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de in (Eigenschaft, Material)

    (unspecified)
    PREP


    12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Höhe

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Und außerdem laß die Höhe der Türen der Magazine bis auf eine Höhe von 5 Ellen entstehen.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBdW226C7D6UiQnoxRwUWjUOI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW226C7D6UiQnoxRwUWjUOI

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdW226C7D6UiQnoxRwUWjUOI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW226C7D6UiQnoxRwUWjUOI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW226C7D6UiQnoxRwUWjUOI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)