Sentence ID IBUBdQw9Q344cExXuecmyq1p5sc


I,8 [ı͗w] [=f] ⸮[šw]?j _.ṱ n rḫ ı͗w ḥs ww r pꜣ ḥꜣtj.ṱ



    I,8
     
     

     
     


    [ı͗w]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    [=f]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    ⸮[šw]?j
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    undefined
    de [Pseudopartizip-Endung]

    (unspecified)
    (undefined)


    n
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    substantive
    de Wissen

    (unedited)
    N



     
     

     
     

    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gesang, Lied

    (unedited)
    N.m

    verb
    de fern sein

    (unedited)
    V

    preposition
    de in Bezug auf

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Herz

    (unedited)
    N.m

de [Er ist bar] (jeglichen) Könnens, indem der Gesang fern vom Herzen ist.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/10/2022)

Persistent ID: IBUBdQw9Q344cExXuecmyq1p5sc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQw9Q344cExXuecmyq1p5sc

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdQw9Q344cExXuecmyq1p5sc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQw9Q344cExXuecmyq1p5sc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQw9Q344cExXuecmyq1p5sc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)