Sentence ID IBUBdQuAW5PzkkHMrBNsepZwHQw


Nt/F/Ne BIII 3 = 360 ṯwt nṯr-ꜥꜣ





    Nt/F/Ne BIII 3 = 360
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]

    (unspecified)
    2sg.m

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

de Du bist der Große Gott.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBdQuAW5PzkkHMrBNsepZwHQw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQuAW5PzkkHMrBNsepZwHQw

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdQuAW5PzkkHMrBNsepZwHQw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQuAW5PzkkHMrBNsepZwHQw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQuAW5PzkkHMrBNsepZwHQw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)