Sentence ID IBUBdQtTfojJOk5mlpec9W6WUcc




    2
     
     

     
     

    verb
    de
    [Hilfsverb des Perfekts]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de
    veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    fragen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    epith_god
    de
    großer Gott

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Amenothes (Sohn des Hapu)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Ich habe den großen Gott Amenothes befragen lassen.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Beachte die Voranstellung von pꜣ nṯr ꜥꜣ. - Das Hilfsverb wꜣḥ (alte Lesung: ḥr) wird in diesem Ostrakon nicht weniger als viermal gebraucht.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQtTfojJOk5mlpec9W6WUcc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQtTfojJOk5mlpec9W6WUcc

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQtTfojJOk5mlpec9W6WUcc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQtTfojJOk5mlpec9W6WUcc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQtTfojJOk5mlpec9W6WUcc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)