Sentence ID IBUBdQrYHez4ZUoCjtCtpN8H9lk


1723a ṯzi̯ tw N/V/E 63 = 1327 ḫnt(.j)-Ḫm 1723b ḏi̯.n =f tʾ-wr mw jpw jrp(.j).w



    1723a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de aufrichten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    N/V/E 63 = 1327
     
     

     
     

    epith_god
    de Vorderster von Letopolis

    (unspecified)
    DIVN


    1723b
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de [eine Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wasser

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem. Pron. pl.m.)

    (unspecified)
    dem.m.pl

    nisbe_adjective_substantive
    de zum Weinstock gehörig

    Adj.plm
    N-adjz:m.pl

de Der an der Spitze von Letopolis wird dich aufrichten, nachdem er wr-Brot (und) diese Wein-Wasser gegeben hat.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdQrYHez4ZUoCjtCtpN8H9lk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQrYHez4ZUoCjtCtpN8H9lk

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQrYHez4ZUoCjtCtpN8H9lk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQrYHez4ZUoCjtCtpN8H9lk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQrYHez4ZUoCjtCtpN8H9lk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)