Sentence ID IBUBdQrL5oSJzEZUjCoL0cWAeIU






    vs.1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    verb
    de
    lass nicht zu!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    schädigen

    SC.tw.pass.ngem.3sgm_Neg.m dj
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Lücke
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
... verhindere, daß man es (=das Schiff) beschädigt ...
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQrL5oSJzEZUjCoL0cWAeIU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQrL5oSJzEZUjCoL0cWAeIU

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQrL5oSJzEZUjCoL0cWAeIU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQrL5oSJzEZUjCoL0cWAeIU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQrL5oSJzEZUjCoL0cWAeIU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)