Sentence ID IBUBdQpR7cZsDkHQsWW5WlVl18Q



    personal_pronoun
    de sie (Pl.) [Subjekt des Ersten Präsens]

    (unspecified)
    3pl

    preposition
    de in Bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unspecified)
    -2sg.m

    adverb
    de hier

    (unspecified)
    ADV

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Wohltat, Gunst, Gutes

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

de "Die beiden Wohltaten stehen dir hier(?) zur Verfügung"."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Wörtlich "Sie sind für dich hier, die beiden guten Dinge". Lesung dj "hier" (bisher ḥꜥ=k "dir selbst" gelesen) nach Th. Dousa, BASP 47, 2010, 251.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQpR7cZsDkHQsWW5WlVl18Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQpR7cZsDkHQsWW5WlVl18Q

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQpR7cZsDkHQsWW5WlVl18Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQpR7cZsDkHQsWW5WlVl18Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQpR7cZsDkHQsWW5WlVl18Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)