Sentence ID IBUBdQopp4QVTElQihiMXfJ8EQ4




    2069b
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de unversehrt sein

    Imp.sg
    V\imp.sg

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

de Sei unversehrt, Pepi Neferkare!

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: 06/26/2015, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQopp4QVTElQihiMXfJ8EQ4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQopp4QVTElQihiMXfJ8EQ4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQopp4QVTElQihiMXfJ8EQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQopp4QVTElQihiMXfJ8EQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQopp4QVTElQihiMXfJ8EQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)