Sentence ID IBUBdQnIMacegE1ahJRA82Y44oY


r-ı͗w =k swr ẖn [pꜣ] ⸮[mw]? [n] ⸮[tꜣ]? bnj.t


    particle
    de indem [für ı͗w des Umstandssatzes]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de trinken

    (unedited)
    V

    preposition
    de gehörig zu, unter, von

    (unedited)
    PREP


    [pꜣ]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    ⸮[mw]?
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    [n]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    ⸮[tꜣ]?
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    substantive_fem
    de Dattelpalme (= UUUbn.tEEE)

    (unedited)
    N.f

de "indem du von [dem Saft der] Palme trinkst,"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/16/2020)

Persistent ID: IBUBdQnIMacegE1ahJRA82Y44oY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQnIMacegE1ahJRA82Y44oY

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQnIMacegE1ahJRA82Y44oY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQnIMacegE1ahJRA82Y44oY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQnIMacegE1ahJRA82Y44oY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)