Sentence ID IBUBdQmWWYuwgUxBmDAPF8YGDD8



    verb_3-lit
    de essen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    substantive_fem
    de Glanzauge (eines Gottes)

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    preposition
    de in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    epith_god
    de die Fressende (Flamme)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de "Dieses Achet-Auge verzehrt dich in diesem seinem Namen der 'Verzehrenden' (Flamme)!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)

Persistent ID: IBUBdQmWWYuwgUxBmDAPF8YGDD8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQmWWYuwgUxBmDAPF8YGDD8

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdQmWWYuwgUxBmDAPF8YGDD8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQmWWYuwgUxBmDAPF8YGDD8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQmWWYuwgUxBmDAPF8YGDD8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)