Sentence ID IBUBdQloRBWqrkISnE7vUbdXMdU


ꜥnḫ =s〈n〉 m Std2Sz6GötterBeischrZ27 mꜣꜥ(.t)


    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP


    Std2Sz6GötterBeischrZ27
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Recht

    (unspecified)
    N.f:sg

de Von der Maat leben sie.

Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/19/2024)

Persistent ID: IBUBdQloRBWqrkISnE7vUbdXMdU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQloRBWqrkISnE7vUbdXMdU

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentence ID IBUBdQloRBWqrkISnE7vUbdXMdU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQloRBWqrkISnE7vUbdXMdU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQloRBWqrkISnE7vUbdXMdU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)