Sentence ID IBUBdQhBr5yrsEtCsCgvHCCv4wk


10.1 jr.j-jḫ.t-nswt-Nr.t 10.2 Ḫnt.j-kꜣ 10:Z4 1 10.3 ḏs =f 10:Z1 1 10.4 zꜣ Bby



    10.1
     
     

     
     

    title
    de Verwalter des Königsvermögens im Neithgau

    (unspecified)
    TITL


    10.2
     
     

     
     

    person_name
    de Chenti-ka

    (unspecified)
    PERSN


    10:Z4
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    10.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    10:Z1
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    10.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Beby

    (unspecified)
    PERSN

de Der Verwalter des Königsvermögens vom 4./5. u.äg.Gaues Chenti-ka - 1 (Einheit), er selbst - 1 (Einheit), der Sohn Beby.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdQhBr5yrsEtCsCgvHCCv4wk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQhBr5yrsEtCsCgvHCCv4wk

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdQhBr5yrsEtCsCgvHCCv4wk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQhBr5yrsEtCsCgvHCCv4wk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQhBr5yrsEtCsCgvHCCv4wk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)