Sentence ID IBUBdQeWp2M0aUHdtpuQHNdIqD0



    verb
    de sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    title
    de Pastophor des Amenophis im Westen von Theben

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    person_name
    de ["Amun ist zufrieden"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de ["Der Sohn des Amun"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    person_name
    de ["Dumpalme des Min"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    2
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Frau

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    person_name
    de ["Die des Min"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    person_name
    de ["Die des Min"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    person_name
    de ["Der, der geschwiegen hat" (o.ä.)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    person_name
    de ["Die des Min"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

de Gesagt hat der Pastophor des Amenophis im Westen von Theben Amenothes, Sohn des Psenamunis, seine Mutter ist Mammin, zur Frau Taminis, Tochter des Pa-iga, ihre Mutter ist Timinis:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/27/2021)

Persistent ID: IBUBdQeWp2M0aUHdtpuQHNdIqD0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQeWp2M0aUHdtpuQHNdIqD0

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQeWp2M0aUHdtpuQHNdIqD0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQeWp2M0aUHdtpuQHNdIqD0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQeWp2M0aUHdtpuQHNdIqD0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)