Sentence ID IBUBdQeM0kKub0DngQS5gQeuRiU
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Silber, Geld
(unspecified)
N.m:sg
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
verb
tun, machen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
preposition
als
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Unkosten, Ausgabe, Aufwand (= hj)
(unspecified)
N.m:sg
adverb
hier
(unspecified)
ADV
49 (= Vso 20)
verb
veranlassen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 2. P. Pl.]
(unspecified)
-2pl
verb
geben
(unspecified)
V
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
preposition
[Objektsanschluß bei Nicht-Dauerzeit]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
Die Gelder, die ich hier ausgegeben habe, die habt ihr mir (zurück)geben lassen.
Dating (time frame):
4. Viertel 4. Jhdt. v.Chr.
PYJNB3V355DMZERYYWMFHZ5NNI
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/07/2022)
Comments
-
Beachte die Konstruktion des zweiten dj im Infinitiv und den Anschluß des pronominalen Objekts durch n.ı͗m= (die erwartete Standardformulierung wäre *dj=tn dj=w st n=j; zur Konstruktion eines von dj abhängigen Verbums im Infinitiv statt Subjunktiv vgl. gm.ṱ=f in Z. 40 und 43).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdQeM0kKub0DngQS5gQeuRiU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQeM0kKub0DngQS5gQeuRiU
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQeM0kKub0DngQS5gQeuRiU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQeM0kKub0DngQS5gQeuRiU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQeM0kKub0DngQS5gQeuRiU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).