Sentence ID IBUBdQctsCV1x0DboLWXVotP7MI



    verb_2-gem
    de warten, aufziehen(Kind)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unspecified)
    =1sg

    gods_name
    de GN/Upwaut

    (unspecified)
    DIVN




    2
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de Upuaut hat mich genährt.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/22/2020)

Persistent ID: IBUBdQctsCV1x0DboLWXVotP7MI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQctsCV1x0DboLWXVotP7MI

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBdQctsCV1x0DboLWXVotP7MI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQctsCV1x0DboLWXVotP7MI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQctsCV1x0DboLWXVotP7MI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)