Sentence ID IBUBdQZA9Epzj0FsuVTRsQUwBIg
IV,5
particle
und, mit
(unspecified)
PTCL
person_name
["Jungtier"]
(unspecified)
PERSN
personal_pronoun
[Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Schwager
(unspecified)
N.m:sg
particle
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
=〈f〉
(unspecified)
—
substantive_fem
Ehefrau
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Possessivartikel Plural]
(unspecified)
ART.poss:pl
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive
Kind
(unspecified)
N
preposition
aus, von
(unspecified)
PREP
place_name
Djeme, Memnoneia
(unspecified)
TOPN
und Kollouthes, sein Schwager, (und) seine (Text: die) Frau (und) seine Kinder, aus Djeme.
Dating (time frame):
2. Jhdt. v.Chr.
L34UY7MQCRB2JCBPNZKLGP2ZL4
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
UPZ II Nr. 180a, VII 6: Kollouthês oikeios.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdQZA9Epzj0FsuVTRsQUwBIg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQZA9Epzj0FsuVTRsQUwBIg
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQZA9Epzj0FsuVTRsQUwBIg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQZA9Epzj0FsuVTRsQUwBIg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQZA9Epzj0FsuVTRsQUwBIg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).