Sentence ID IBUBdQXVR7BB1EzYiEWIufFBFpE



    title
    de weiblicher Horus

    (unspecified)
    TITL

    kings_name
    de [Horusname Nitokris' I. (Gottesgemahlin)]

    (unspecified)
    ROYLN

    title
    de Tochter des Amun (Königinnen)

    (unspecified)
    TITL

    kings_name
    de [Thronname Nitokris' I.]

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Tochter des Re (Titel regierender Königinnen)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Nitokris I., Geliebte der Mut

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_fem
    de Geliebte

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der mit erhabenem Sitz

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de beschenken

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Weiblicher Horus Weret, Tochter des Amun Nebet-neferu-Mut, Tochter des Re Nitokris-geliebt-von-Mut, die von Amun-Re, dem mit erhabenem Sitz, Geliebte, der Leben gegeben ist.

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/23/2022)

Persistent ID: IBUBdQXVR7BB1EzYiEWIufFBFpE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQXVR7BB1EzYiEWIufFBFpE

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Sentence ID IBUBdQXVR7BB1EzYiEWIufFBFpE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQXVR7BB1EzYiEWIufFBFpE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQXVR7BB1EzYiEWIufFBFpE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)