Sentence ID IBUBdQRzVSmVXkeIjiwfQJb2wMI



    substantive_masc
    de jedermann

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de erzeugen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    Rto 12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Jubel

    (unspecified)
    N.m:sg



     
     

     
     

    verb_2-lit
    de negieren

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Demütigung

    (unspecified)
    N.m:sg



     
     

     
     

de Alle Herzen, sie kreieren/verbreiten Jubel, wobei/so daß sie Demütigung/Trübsinn vergessen.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/09/2023)

Persistent ID: IBUBdQRzVSmVXkeIjiwfQJb2wMI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQRzVSmVXkeIjiwfQJb2wMI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdQRzVSmVXkeIjiwfQJb2wMI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQRzVSmVXkeIjiwfQJb2wMI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQRzVSmVXkeIjiwfQJb2wMI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)