Sentence ID IBUBdQRrAUuan0y5kJm9Q6ugHCU
particle_nonenclitic
[Partikel]
(unspecified)
PTCL
interjection
siehe!
(unspecified)
INTJ
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel pl.c.]
Poss.art.3pl
art.poss:pl
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_fem
Schwester
Noun.pl.stabs
N.f:pl
preposition
in
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Haushalt
(unspecified)
N.m:sg
particle
[Negationspartikel]
Aux.bwpw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_2-lit
eintreten
Inf_Neg.bwpw
V\inf
preposition
hin zu
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Einer
(unspecified)
N.m:sg
preposition
mit (Zugehörigkeit)
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
Und siehe, was ihre Schwestern im Haushalt angeht, ich bin bei keiner von ihnen eingetreten.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdQRrAUuan0y5kJm9Q6ugHCU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQRrAUuan0y5kJm9Q6ugHCU
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQRrAUuan0y5kJm9Q6ugHCU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQRrAUuan0y5kJm9Q6ugHCU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQRrAUuan0y5kJm9Q6ugHCU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.