Sentence ID IBUBdQRTMIZGekgOjiHCigH0N4A




    XXII,29
     
     

     
     

    particle
    de 〈〈Fragewort〉〉 (=ı͗n)

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de nehmen, wegnehmen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Band

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Angabe des Materials] von, aus

    (unedited)
    PREP

    substantive
    de grüner Stoff

    (unedited)
    N

    preposition
    de [Angabe des Materials] von, aus

    (unedited)
    PREP

    substantive
    de roter Leinenstoff

    (unedited)
    N

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    pronoun
    de die von

    (unedited)
    PRON

    place_name
    de [= Šnꜥ] Ort im Lykopolites

    (unspecified)
    TOPN

    epith_god
    de "Herrin der Sechzehn" [Hathor]

    (unedited)
    DIVN

de Hast du (nicht) eine Binde aus grünem und roten Stoff für die von Schena, die Herrin der Sechzehn, genommen?

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/16/2020)

Comments
  • Lesung "Die von Schena" nach Quack.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQRTMIZGekgOjiHCigH0N4A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQRTMIZGekgOjiHCigH0N4A

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQRTMIZGekgOjiHCigH0N4A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQRTMIZGekgOjiHCigH0N4A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQRTMIZGekgOjiHCigH0N4A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)