Sentence ID IBUBdQRBTlNC1UOEqDnH6PK0xHk



    verb
    de bitten, flehen, schreien, klagen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de gegenüber

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Wir flehten ihn an

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/15/2022)

Comments
  • Lesung sbḥ nach M. Chauveau, RdÉ 46, 1995, 252 (Thissen sḏꜣ).

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQRBTlNC1UOEqDnH6PK0xHk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQRBTlNC1UOEqDnH6PK0xHk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQRBTlNC1UOEqDnH6PK0xHk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQRBTlNC1UOEqDnH6PK0xHk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQRBTlNC1UOEqDnH6PK0xHk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)