Satz ID IBUBdQPkjfT34EVrp07IKnpeGb0



    verb_2-lit
    de erreichen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    place_name
    de Elephantine

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de befehlen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    verb
    de die Erde küssen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de Herr des Kataraktgebietes (Chnum u.a.)

    (unspecified)
    DIVN

en I reached Elephantine as it was ordered, kissing the earth for the Lord of the cataracts.

Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 31.01.2023)

Persistente ID: IBUBdQPkjfT34EVrp07IKnpeGb0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQPkjfT34EVrp07IKnpeGb0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Satz ID IBUBdQPkjfT34EVrp07IKnpeGb0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQPkjfT34EVrp07IKnpeGb0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQPkjfT34EVrp07IKnpeGb0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)