Satz ID IBUBdQKoCy6WMkAglWQvmPAAvZc




    2
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher des Teiches

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der Schlachtung

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher aller Pflanzen

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der Pyramide des Neferirkare

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher des Sonnenheiligtums des Neferefre

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher des Sonnenheiligtums des Neferirkare

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Aufseher der Priester des Re in (dem Sonnenheiligtum) Der Lieblingsort des Re

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    person_name
    de
    Tjy

    (unspecified)
    PERSN
de
Vorsteher des Teiches, Vorsteher des Schlachtviehs, Vorsteher aller Pflanzen, Vorsteher der Pyramide des Neferirkare, Vorsteher des Sonnenheiligtums des Neferefre, Vorsteher des Sonnenheiligtums des Neferirkare und Aufseher der Priester des Re in (dem Sonnenheiligtum) Der Lieblingsort des Re, der 〈〈einzige Freund (des Königs) Tjy〉〉.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdQKoCy6WMkAglWQvmPAAvZc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQKoCy6WMkAglWQvmPAAvZc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdQKoCy6WMkAglWQvmPAAvZc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQKoCy6WMkAglWQvmPAAvZc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQKoCy6WMkAglWQvmPAAvZc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)