Sentence ID IBUBdQIULTJEGkp8uBvDq3GI8bY



    relative_pronoun
    de [Relativprononen nt(j) in analytischer Schreibung n+t]

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    verb
    de herauskommen, erscheinen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de als

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Hund

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de jubeln

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    gods_name
    de Anubis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive
    de Unterwelt

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    VII,5
     
     

     
     

    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    gods_name
    de Anubis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de [beim Prädikatsnomen]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Schutz, Amulett

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Tag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de jeder

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de Er, der als Hund herausgekommen ist - möge ihm Anubis in der Igeret-Unterwelt zujubeln, indem Anubis jeden Tag sein Schutz in der Unterwelt ist!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdQIULTJEGkp8uBvDq3GI8bY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQIULTJEGkp8uBvDq3GI8bY

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQIULTJEGkp8uBvDq3GI8bY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQIULTJEGkp8uBvDq3GI8bY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQIULTJEGkp8uBvDq3GI8bY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)