Sentence ID IBUBdQEWNVrEQkXUq85W6lpkTbU


645c sjꜥ kw n Ḥr.w



    645c
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de emporsteigen lassen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

de Nähere dich Horus;

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdQEWNVrEQkXUq85W6lpkTbU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQEWNVrEQkXUq85W6lpkTbU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQEWNVrEQkXUq85W6lpkTbU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQEWNVrEQkXUq85W6lpkTbU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQEWNVrEQkXUq85W6lpkTbU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)