Sentence ID IBUBdQELVSQe2k2knF5WmDi00X4
particle
bei nominalem Subjekt im Futurum III
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
Mensch, Mann
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
[vor Infinitiv im Fut. III]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
[mit ı͗r] sich um etwas kümmern oder etwas bereuen
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
Lücke
"Ein Mensch wird bereuen/sich kümmern um [...]"
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Abweichend vom Hrsg. dürfte r am Anfang (wohl so, nicht ı͗r) als Präfix des Futurum III bei nominalem Subjekt zu verstehen sein (sonst in diesem meist Text ı͗.ı͗r; vgl. aber II 6), während nach rmṯ nicht ı͗.ı͗r, sondern ı͗w (=r) ı͗r zu lesen ist wie in Z. 15.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdQELVSQe2k2knF5WmDi00X4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQELVSQe2k2knF5WmDi00X4
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQELVSQe2k2knF5WmDi00X4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQELVSQe2k2knF5WmDi00X4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQELVSQe2k2knF5WmDi00X4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.