Sentence ID IBUBdQCQxHyVD0D2tstf1HiSM1U
stehende Nilpferdgöttin des II. Schemu Opet 85 Nfr.t-{w}〈jr〉w mki̯(.t) jri̯ s(j)
stehende Nilpferdgöttin des II. Schemu
Opet 85
gods_name
Vollkommen an Gestalt
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
verb_3-inf
schützen
(unedited)
V(infl. unedited)
verb_3-inf
machen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
sie [Präs.I-Pron. sg.3.f.]
(unedited)
3sg.f
Neferet-irou, qui protège celui qui l'a faite.
Dating (time frame):
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Neferet-irou: LEITZ, Ch., Lexikon der ägyptischen Götter, volume IV, OLA 113, 2002, page 228.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdQCQxHyVD0D2tstf1HiSM1U
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQCQxHyVD0D2tstf1HiSM1U
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQCQxHyVD0D2tstf1HiSM1U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQCQxHyVD0D2tstf1HiSM1U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQCQxHyVD0D2tstf1HiSM1U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.