Sentence ID IBUBdQCBJG5no0JAsptsn4duvec




    Vso18
     
     

     
     

    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    verb
    de fragen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Wohlergehen, Heil

    (unspecified)
    N.m:sg


    Vso19
     
     

     
     

    particle
    de während

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de sich aufhalten, sich befinden

    (unspecified)
    V

    adverb
    de hier

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Elephantine

    (unspecified)
    TOPN

de Möge man sich nach meinem Wohlergehen erkundigen, während ich mich hier (in) Elephantine aufhalte!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/26/2021)

Comments
  • Zauzich: "ob ich hier auf Elephantine bleiben soll."

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQCBJG5no0JAsptsn4duvec
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQCBJG5no0JAsptsn4duvec

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQCBJG5no0JAsptsn4duvec <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQCBJG5no0JAsptsn4duvec>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQCBJG5no0JAsptsn4duvec, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)