Sentence ID IBUBdQ8c7Q2UdENpl1xxzOVGxzo



    verb
    de befehlen (vgl. wt)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f


    III,30
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Leben

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de atmen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f

de Er wird dir Leben zuweisen, um dich atmen zu lassen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdQ8c7Q2UdENpl1xxzOVGxzo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ8c7Q2UdENpl1xxzOVGxzo

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQ8c7Q2UdENpl1xxzOVGxzo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ8c7Q2UdENpl1xxzOVGxzo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ8c7Q2UdENpl1xxzOVGxzo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)