Sentence ID IBUBdQ6Dc5O0NEDohZhL5jDwCpU






    5
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Schwäche, Impotenz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de partitiv]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de Dieses, [pron. dem.]

    (unedited)
    dem.c

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de GN/Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    adjective
    de warm

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Mund

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Ermattung ist von diesem für(?) Re gegeben mit warmem Mund für die Götter (?).

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQ6Dc5O0NEDohZhL5jDwCpU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ6Dc5O0NEDohZhL5jDwCpU

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQ6Dc5O0NEDohZhL5jDwCpU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ6Dc5O0NEDohZhL5jDwCpU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ6Dc5O0NEDohZhL5jDwCpU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)